Bab 32: Laporan sekretaris Ema
Catatan Penerjemah:
OMG Kepalaku! Bab ini … bab yang satu ini adalah neraka.
Hanya dengan namanya Anda bisa mengatakan bahwa bab ini adalah penjelasan, penjelasan dalam arti yang paling murni. Menerjemahkan itu membuat saya sakit kepala> _O!
Bagaimanapun, orang-orang yang datang ke sini semakin meningkat dari hari ke hari, itu membuat saya bahagia: D!
Selamat menikmati bab; D
Tomoe belum menghubungi saya.
Tadi malam saya minum terlalu banyak sehingga saya tidak bisa menghubunginya. Tetapi baginya untuk tidak memiliki kontak juga, membuat saya sedikit khawatir.
'Investigasi' yang saya minta adalah hal yang membahagiakan baginya. Namun, dari hasratnya yang menyala-nyala aku merasakan sesuatu yang lain juga.
“Ngomong-ngomong, bangunan dibuat dengan kecepatan luar biasa ya” (Makoto)
Saya membuat monolog setengah kagum dan setengah shock.
Meskipun saya mendapat bahan baku 3 minggu yang lalu.
Di seluruh area itu rumah saya sudah dibangun.
Dari cara bagian-bagian seperti pilar dan dinding dipasang di sana-sini, saya dapat mengatakan bahwa itu berjalan dengan lancar.
Masalahnya adalah itu sangat besar. Bukankah mereka membuatnya dalam ukuran yang gila? Saya berencana untuk menjadi bangunan seperti yang saya lihat di Tsige tetapi, yang sedang dibuat saat ini adalah, jujur, pada tingkat yang sama sekali berbeda.
Apa yang mereka bangun di hadapanku seperti gedung kantor pemerintah. Seperti yang diharapkan, itu tidak akan menjadi gedung bertingkat tetapi, ini cukup besar.
Saya ingin Anda berpikir seperti ini.
Populasi umum di sini kira-kira beberapa ratus.
Berpikir tentang jumlah orang yang digunakan untuk membuat tempat ini dan pekerjaan manual, saya tidak bisa tertawa.
"Ya, bagaimanapun juga itu adalah prioritas maksimal!" (Ema)
Ema-san mengikuti Mio dan aku. Saya tidak tahu apakah itu karena wanita orc dataran tinggi memiliki keterampilan komunikasi yang tinggi atau karena dia beradaptasi dengan cepat, tetapi dia adalah orang yang sibuk bergerak di antara banyak balapan di sini.
Itu akan memberi saya lebih banyak ketenangan pikiran jika mereka baru saja meninggalkan setengah tempat ini untuk nanti dan berkonsentrasi pada menstabilkan penghidupan semua orang di sini.
"Ema-san, kamu bisa meninggalkan rumahku nanti jadi tidak apa-apa memiliki kurcaci-san, kadal-san, kerubin * dan berbagai orang lain untuk melakukan pekerjaan mendesak terlebih dahulu" (Makoto)
“Saya juga menyarankan itu. Kami belum memutuskan di mana kota asli akan dibuat sehingga satu-satunya pekerjaan yang bisa kami lakukan bersama adalah desu yo ini ”(Ema)
Dia menjelaskannya padaku sambil tersenyum. Saya bisa melihat kemarahan dalam senyuman itu, tetapi itu pasti imajinasi saya. Saya belum melakukan apa pun yang bisa membuat marah siapa pun.
"Ketika ini dilakukan, Waka-sama dapat memiliki tempat tinggal dan kita dapat menggunakannya sebagai tempat sementara untuk pertemuan sehingga tidak perlu khawatir" (Ema)
Jadi begitulah adanya. Maka itu harus baik-baik saja. Saya hanya akan dengan senang hati membiarkan mereka membangunnya.
Dia adalah orang yang dibuat dengan sangat baik. Mengenai Asora aku harus bertanya pada Ema-san, bukan Tomoe. Serius.
“Begitu, aku dengan senang hati menyambut kalian semua jadi gunakan sebanyak yang kalian inginkan, oke? Untuk rapat atau pertemuan atau semacamnya. Ngomong-ngomong, Tomoe adalah? ”(Makoto)
“Tomoe-sama mengatakan bahwa dia akan menyelidiki vegetasi dan kondisi Asora saat ini dan telah pergi sendiri selama beberapa hari. Ada beberapa hal yang membuat saya penasaran, jadi dia juga sedang menyelidiki itu ”(Ema)
Dengan sedikit cadangan, Ema-san memberitahuku tentang pergerakan Tomoe.
“Hal-hal yang membuatmu penasaran ya. Ema, kamu … "(Makoto)
"Waka-sama!" (Ema)
"Ya ?!" (Makoto)
Tiba-tiba memanggil saya, saya tidak sengaja merespons dengan 'ya'. Aku masih memiliki akal sehat duniaku yang sebelumnya terukir dalam diriku. Aku masih memiliki sisa-sisa momen ketika Sensei memanggilku seperti itu.
“Tolong berhenti menggunakan cara sopan untuk berbicara dengan kami. Biarpun kamu harus memaksakan dirimu, tolong bicara dengan kami dengan cara biasa! ”(Ema)
Yah, saya adalah tipe yang sering menggunakan sopan santun … Untuk memaksa diri saya melakukannya secara normal, saya entah bagaimana tidak mengerti artinya.
Muu. Apakah karena orang-orang ini adalah orang yang hidup di dunia yang dibuat oleh salah satu pengikut saya dan saya adalah eksistensi yang berada di atas orang itu?
Apakah mamono menempatkan posisi lebih penting daripada manusia?
"Aku akan berhati-hati dari n- aku akan melakukan yang terbaik" (Makoto)
Mari kita terbiasa dengannya seiring berjalannya waktu. Saya tidak bisa hanya mengubah dengan membalik saklar.
“Jadi, Ema-san. Anda mengatakan ada hal-hal yang membuat Anda penasaran, saya ingin mendengar detailnya. Juga, laporan beberapa hari ini, versi singkatnya tolong ”(Makoto)
Itu pasti karena saya mengubah cara bicara saya, dia tampak sedikit lebih bahagia. Tampaknya amarah Ema-san menjadi lebih baik.
Seperti beberapa saat yang lalu, dia melaporkan saya dengan cara yang mirip sekretaris.
"Lalu, aku akan mulai dengan melaporkan kamu tentang peristiwa sampai sekarang. Pertama-tama, tentang lingkungan hidup, tidak ada masalah dengan ras apa pun mengenai hal ini. Berkat pemindahan Tomoe-sama kita memiliki rumah, hal-hal yang akan menyebabkan kekhawatiran seperti runtuh atau memburuk, di masa sekarang kita tidak memiliki situasi seperti itu. Tentang tempat tinggal, tidak ada masalah nyata dan kami sudah selesai membagi area ”(Ema)
Pemindahan Tomoe ya. Itu tentu nyaman. Karena saya tidak punya rumah di tempat pertama saya harus tinggal di tenda tetapi, ras yang datang kemudian datang ke sini dengan seluruh pemukiman mereka sehingga tidak ada masalah dengan tempat tinggal dan hal-hal untuk dipakai. Pada saat migrasi kami meminta mereka mengambil barang-barang rumah tangga mereka tetapi itu kalau-kalau tempat itu runtuh.
“Arkes mengatakan bahwa mereka akan memikirkan tentang tempat tinggal mereka sendiri di hutan dan pegunungan. Kami dan ras Kadal sama-sama membantu dalam hal itu sehingga tidak ada masalah. Mereka menonton dari sana dan dapat melihat ke segala arah sehingga mereka membantu dalam pemeriksaan keliling ”(Ema)
“Ya, aku sudah menerima laporan dari anak-anak itu. Mereka mengatur flora dan fauna yang mereka temukan-desu wa ”(Mio)
Mio melengkapi. Arkes adalah keluarga Mio, atau lebih tepatnya, hubungan anak orang tua. Tampaknya laporan datang ke Mio terlebih dahulu.
“Dari segi kekuatan individu mereka adalah yang tertinggi, sehingga bagi mereka untuk melakukan survei lingkungan dapat dipercaya. Kita harus berterima kasih pada mereka nanti, kan Mio? ”(Makoto)
“Kata-kata dermawan seperti itu, terima kasih banyak Waka-sama. Anak-anak itu juga akan senang-desu wa ”(Mio)
“Mereka sangat membantu. Itu adalah medan yang muncul setelah Mio datang tetapi, tidak ada masalah dalam survei ini. Hutan yang jauh memiliki jarak yang cukup jauh sehingga belum ada survei di sana. Lingkungan juga, sebagian besar hal di sini bertepatan dengan informasi yang kami terima dari Tomoe-sama dan Waka-sama. Pengaturan ini sedang dilakukan oleh kami tetapi saya berpikir untuk melakukan itu setelah rumah dibuat. Apakah itu baik-baik saja? "(Ema)
"Tentu saja, aku tidak keberatan. Dan para kurcaci? "(Makoto)
“Sebagian besar dari mereka berada di kediaman atau di berbagai desa ras memperbaiki atau membuat alat. Sebagian dari pandai besi yang superior mengorbankan waktu tidur mereka sendiri untuk menciptakan peralatan dan barang yang akan digunakan oleh Waka-sama, Tomoe-sama dan Mio-sama ”(Ema)
Begitu ya, mereka memang mengatakan sesuatu tentang memberi saya perlengkapan sebelumnya. Saya menerima panah jadi saya pikir itu yang mereka maksudkan tetapi, sepertinya bukan itu. Itu berarti bahwa kipas berusuk besi dan kimono dari Mio hanyalah hal-hal sementara?
“Akhirnya, tentang Mist Lizards, penjagaan berbagai permukiman dan perintis tempat-tempat yang bisa dijadikan lahan pertanian sekaligus sebagai bahan baku. Kami juga membiarkan mereka bertanggung jawab atas penyediaan makanan. Kami mengaturnya sehingga pekerjaan berjalan dengan sangat baik ”(Ema)
Hoho ~ tidak hanya mereka kekuatan militer murni tetapi mereka bahkan dapat merintis dan mengumpulkan bahan baku ya. 'Seorang pejabat sipil yang dapat melayani dengan baik' atau sesuatu seperti itu. Namun, mereka berada dalam fase di mana mereka sudah memikirkan lahan pertanian ya. Bukannya saya merasa bahwa ruang lingkup tugasnya agak terlalu luas tetapi.
Bertentangan dengan manusia, mereka memiliki bakat di satu bidang dan di atas itu mereka menggunakan orang yang tepat di tempat yang tepat sehingga, tidak mengherankan bahwa itu berjalan dengan baik. Tetapi untuk menyebar pekerjaan begitu banyak, saya merasa seperti dalam situasi saat ini kita akan berakhir dengan kekurangan tangan tidak peduli apa.
Dari apa yang saya dengar dalam laporan, saya merasa ingin meminta orang-orang untuk mengurangi kecepatan dalam pembangunan rumah saya dan berkonsentrasi pada hal-hal lain. Juga, ada satu hal yang ditinggalkan dari laporan.
"Aku merasa ada tangan yang jelas tidak cukup" (Makoto)
Saya bertanya tanpa menahan diri. Tidak ada gunanya jika mereka mendorong diri mereka sendiri.
“Kamu benar, itu adalah salah satu masalah yang akan aku laporkan setelahnya. Skala dari karya-karya lain masih kecil sehingga bukan masalah tentang angka tetapi masalah kualitas "(Ema)
Oh Untuk hal-hal seperti mengolah tanah baru dan merintis, mereka memberi saya kesan bahwa semakin banyak semakin baik, tetapi bukankah itu bagaimana?
Dalam survei juga, saya pikir angka itu kuat.
"Dalam hal-hal seperti merintis dan mengolah tanah baru, saya pikir angka lebih penting?" (Makoto)
"Jika ini tentang penyebaran tanpa berpikir maka ya. Namun saat ini kami sedang dalam masa uji coba sehingga kami mengutamakan urutan dan prosedur penyelesaian. Yang paling penting saat ini adalah untuk mendapatkan talenta yang dapat memahami dan memahami data yang dikumpulkan ”(Ema)
"Dan Anda katakan?" (Makoto)
"Informasi Waka-sama ditulis dalam bahasa yang tidak kami mengerti, kadang-kadang kami maju sambil mengkonfirmasi dengan Tomoe-sama tetapi itu adalah perjalanan yang sulit. Sejak beberapa hari yang lalu Tomoe-sama belum pernah ke sini, dari berbagai ras ada banyak laporan yang mengatakan 'apa ini?' Menumpuk tanpa bisa menyelesaikan ~ "(Ema)
"Aku hanya tahu sedikit tentang itu, jadi …", adalah apa yang dikatakan Ema-san dan menatapku. Saya mengerti arti dari tatapannya. Harapan. ‘Jika Anda berada di sini, maka bertindaklah sebagai kamus’, itulah yang harus ia katakan.
Tomoe, apa kau kabur di tengahnya ?!
Begitu, saya lupa. Saya bisa berbicara tetapi bahasa aslinya sendiri masih bahasa Jepang. Dalam ingatan saya, semuanya berbicara dalam bahasa Jepang jadi saya juga menulis seperti itu. Nah, untuk para orc dan kadal sudah jelas bahwa mereka tidak akan membuat kemajuan melihat itu.
Atau lebih tepatnya, Tomoe yang memahaminya, luar biasa. Memang benar bahwa orang belajar lebih cepat ketika itu sesuatu yang mereka sukai … betapa menakutkannya drama sejarah. Apakah Anda yang mengajar bahasa Jepang Tomoe dalam waktu yang singkat?
Tapi Tomoe tidak sepenuhnya memahaminya, dan untuk selalu menggunakannya sebagai pengganti kamus jelas akan membuatnya meledak di beberapa titik … Yah aku tidak tahu apakah dia meledak dan lolos.
“Pemahaman membaca karakter tertulis ya. Tentu saja, dalam hal itu, tidak peduli berapa banyak yang Anda miliki, itu tidak akan membantu. Tetapi bahkan jika saya mengatakan itu, tidak mungkin saya bisa berada di sini sepanjang waktu. Saya akan berpikir tentang hal ini. Ada lagi? "(Makoto)
Untuk saat ini saya akan melarikan diri. Lagipula, saya tidak bisa mengajarkan pelajaran bahasa Jepang sepanjang hari.
"Setelah itu, ada 'musim' yang Waka-sama sebutkan sebelumnya tapi …" (Ema)
“Ah,‘ ini adalah tempat yang mudah untuk dihuni seperti musim semi ’, apa yang ingin kamu katakan bukan?” (Makoto)
“… Yah, sepertinya sudah berulang kali berubah belakangan ini. Tiba-tiba menjadi lebih panas, tiba-tiba menjadi lebih dingin, tentu saja, jauh lebih ringan daripada waktu di gurun tetapi karena berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya itu menyebabkan sedikit masalah. Minggu lalu bahkan salju turun. Apakah musim adalah sesuatu yang berubah setiap hari? "(Ema)
SALJU?!
Saat ini rasanya seperti musim semi yang normal mendekati musim panas. Anginnya cerah dan angin sepoi-sepoi bertiup. Itu adalah tempat yang tiada taranya untuk ditinggali.
Jika dengan ini salju besok, maka tentu akan merepotkan. Pasti ada beberapa alasan untuk itu jadi kita harus menyelidikinya. Mungkin aku harus menemukan Tomoe dan membuatnya melakukannya. Tidak, bukankah lebih baik jika saya memiliki bantuan Mio di sini juga?
“Tidak, musim adalah sesuatu yang berjalan dalam satu siklus. Ini hal yang cukup aneh. Masih ada banyak hal yang tidak kita mengerti di Asora ya ”(Makoto)
"Ya, itu adalah titik kekhawatiran, lagipula, ini adalah sesuatu yang Tomoe-sama menggerutu tapi …" (Ema)
Kedengarannya tidak layak.
Apa itu? Apakah dia memiliki keinginan untuk mengatakan mencukur alis atau sesuatu? Jika dia tidak menahan diri, aku akan membuatnya mencukur alisnya sendiri.
"Dalam 3 minggu ini, tampaknya Asora telah berhenti berkembang" (Ema)
… Eh?
Itu adalah keraguan serius. Anda sedikit mengejutkan saya di sana.
Tomoe pernah mengatakan kepada saya bahwa perluasan Asora masih berlanjut dan dia tidak bisa menandai titik akhir yang jelas.
Itu sebabnya saya memerintahkan Tomoe untuk menyelidiki ekspansi saat dia melakukan tindakan independen.
Anda mengatakan bahwa saat saya memesan ini, itu berhenti?
Apakah Anda memberi tahu saya bahwa tindakan yang saya lakukan sebelumnya dan tindakan yang saya lakukan sekarang memengaruhi perluasan tempat?
Saya tidak mengerti. Saya ingin berpikir bahwa Tomoe pergi untuk menyelidiki itu.
"Itu berhenti, katamu. Itu sangat besar sehingga mengganggu saya sehingga mungkin baik tapi … "(Makoto)
"Akan lebih baik jika Tomoe-sama tahu sesuatu tentang ini" (Ema)
Tomoe kamu bajingan, kamu benar-benar menghilang tiba-tiba. Memikirkan bahwa Anda bahkan tidak berhubungan dengan orang-orang di sini. Saya akan melakukan pemanggilan paksa setelah itu.
"Aku akan membiarkannya sebagai, 'konfirmasi nanti'. Setelah itu, saya telah meminta Tomoe untuk satu pekerjaan lain tetapi, bagaimana dengan itu? ”(Makoto)
Itu adalah sesuatu yang sangat penting bagi saya. Untuk perawatan orang-orang di Asora setelah ini dan demi menghindari kecurigaan yang akan diarahkan padaku.
"Ya, aku tidak mengerti artinya dengan baik tetapi prosesnya berjalan lancar. Untuk saat ini tidak mungkin membuat mereka berkeliaran sehingga kami menggunakan mereka sebagai mitra latihan bahasa dan mengembalikan mereka ”(Ema)
Fumu, sepertinya berjalan cukup baik. Hal yang sepertinya menciptakan masalah terbesar, saya merasa seperti saya terbebas dari beban berat.
"Apakah kamu membiarkan mereka membawa beberapa barang?" (Makoto)
"Ya, seperti yang kamu katakan. Berpusat pada makanan dan hal-hal yang mereka sebut bahan baku, makanan yang akan mencapai kota, kami memberi mereka dengan dalih agar mereka mengajari kami bahasa umum. Tapi Waka-sama, apa yang ingin kamu capai? ”(Ema)
Jadi Ema-san masih tidak mengerti ya. Tomoe yang sering berpindah dari Asora ke luar secara mengejutkan memahaminya, tetapi, bagi Ema-san yang hanya ada di sini tentu sulit dipahami.
“Di masa depan, pada saat-saat ketika kita akan membawa hal-hal yang diproduksi dan dihasilkan di sini ke luar, untuk menjadi preseden adalah sesuatu yang sangat penting. Bahwa akulah satu-satunya yang menjualnya akan menciptakan gesekan dan gesekan yang tidak perlu ”(Makoto)
Itu benar, kami menyelinap masuk ke beberapa petualang acak dan membuat mereka mengerti bahwa mereka tidak memiliki niat buruk, kemudian memberi mereka barang-barang dan meminta mereka kembali.
Para petualang yang kembali akan mulai menyebarkan desas-desus tentang tanah mamono yang memiliki hal-hal misterius.
Itu akan menjadi pengetahuan umum bagi para pedagang dan jika sampai pada titik di mana mereka akan menerima para petualang sebagai sasaran keberuntungan, barang-barang Asora akan beredar dengan kecepatan yang masuk akal.
Jika saya membuat rotasi ras yang bertanggung jawab atas hal ini dan meminta mereka menyebarkan desas-desus tentang kota-kota yang berbeda maka itu akan menjadi kesepakatan yang dilakukan.
Hal-hal yang saya tangani adalah benda-benda yang tampaknya bukan berasal dari dunia ini, jadi, lebih baik memiliki setidaknya pengaturan awal ini atau akan menjadi masalah nantinya.
Bagaimanapun, untuk mengurus masalah sebelum terjadi adalah, pada akhirnya, cara yang paling nyaman.
"Ema-san dan orc dataran tinggi serta lizardmen dan kurcaci, apakah itu yang kalian lakukan?" (Makoto)
“Tidak, Arkes juga ada di dalamnya. Mereka telah menghafal sebagian besar bahasa yang sama ”(Ema)
Orang-orang setengah laba-laba, kemampuan mereka tinggi,. Seperti yang diharapkan dari karakter Boss.
“Kemudian yang dibuang adalah produk makanan, kadal kabut adalah produk ornamen, kurcaci adalah produk manufaktur, dan Arkes dengan obat-obatan yang telah mereka hasilkan. Begitukah? ”(Makoto)
Saya masih tidak dapat memahami obat ajaib dan produk emas Arkes, saya harus memeriksanya dengan Mio.
Seharusnya tidak ada yang perlu dikhawatirkan tentang produk kurcaci. Para pengrajin keras kepala itu tidak akan memberi seseorang kreasi yang tidak sesuai dengan kemampuan orang.
Yah, pengrajin merepotkan dalam arti itu.
“Kamu benar, saat ini pengetahuan sihir kita agak miskin. Meskipun saya mengatakan itu, satu-satunya hal yang diberikan ras adalah semua hal yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari ”(Ema)
Dari sudut pandang Ema-san, manusia bukan makhluk yang sama. Mereka kadang-kadang datang, apalagi, mereka tidak kuat sama sekali, adalah bagaimana dia harus melihat mereka. Karena pada saat mereka mencapai titik ini, mereka sebagian besar kelelahan.
Misi yang memiliki satu orc dataran tinggi sebagai target penaklukan sudah peringkat A jadi, mereka harus cukup kuat. Tentu saja, orang-orang yang muncul di sekitar mereka biasanya adalah prajurit yang berhubungan dengan pertempuran sehingga mempengaruhi peringkat juga.
Pada kenyataannya, Ema-san hampir terbunuh oleh seorang Liz. Jika ini tentang kekuatan bawaan, mereka mungkin berada di B-.
"Itu cukup bagus. Bahwa hal-hal yang dibuat di sini dibawa keluar memiliki arti tersendiri. Ketika skala tempat semakin besar tidak apa-apa jika kita hanya meningkatkan nilai item secara perlahan. Saya mengandalkan kalian untuk terus seperti ini ”(Makoto)
Ini akan diawasi oleh Tomoe. Di masa depan, mari kita terus memimpin para petualang ke 'surga' ini seperti yang direncanakan.
Setelah itu … bahasanya ya.
Mengajar bahasa Jepang itu sulit. Jika demikian, haruskah saya membuat video TV yang dibuat sebagai bahan ajar dengan teks terjemahan dalam bahasa yang sama?
Namun … tidak peduli seberapa besar Tomoe menyukai drama sejarah, pembelajarannya terlalu cepat. Apakah ada trik untuk itu?
"Saya mengerti. Kami akan melanjutkan sambil mengikuti instruksi Tomoe-sama. Dengan ini, saya telah mengatakan semua yang harus saya katakan ”(Ema)
“Ya, tolong lakukan itu. Untuk sementara sekarang orang telah datang ke sini tetapi, bukankah itu berhasil? Saya punya Mio di sini, jadi tidak apa-apa jika Anda pergi ke sana ”(Makoto)
Karena jika orang melihat saya yang dia ajak bicara, toh mustahil bagi mereka untuk mengganggu.
Sepertinya itu seperti yang aku pikirkan, permisi, Ema-san pergi dengan langkah cepat. Wah, orang yang sibuk ya. Dia benar-benar banyak membantu saya.
"Hei, Mio. Anda, apakah Anda mengerti bahasa Jepang? "(Makoto)
"Jepang? Itu kata yang belum pernah saya dengar sebelumnya. Saya pikir saya mungkin tidak akan memahaminya ”(Mio)
"Kanan. Ini adalah bahasa dari negara saya ”(Makoto)
"Lalu aku memahaminya. Jika itu percakapan maka saya tidak punya masalah ”(Mio)
Dia mengatakannya dengan lancar. Seperti jika itu masalah biasa saja!
"Eh ?!" (Makoto)
"Itu karena kita telah membuat perjanjian. Karena itu akan buruk jika kita tidak bisa mengomunikasikan keinginan kita kepada Waka-sama. Dalam kasus putusan dan perbudakan itu dibuat agar mitra dapat memahami bahasa master. Dalam hal perjanjian, pada saat perjanjian itu dibuat agar kedua belah pihak memahami bahasa mereka ”(Mio)
Jadi itu sebabnya! Atau lebih tepatnya, Tomoe, katakan padaku hal-hal semacam itu!
Maka saya harus meninggalkan Mio di sini untuk hari ini. Dengan ini, pekerjaan harus berjalan entah bagaimana. Saya akan mengunjungi tempat Cherubs dan …
"Waka-sama ~~~ !!!"
Uo ?! Apa kali ini?
Seberapa berani suara ini!
O, Oh. Seorang lelaki tua dengan janggut indah datang ke sini disertai awan debu. Perawakannya sekitar 150 sehingga dia bisa dibilang seperti bola meriam.
Namun, di Asora bendera acara berdiri di mana saja.
"Jika bukan Penatua-san. Aku menyesal Tomoe banyak bertanya padamu ”(Makoto)
“Ara, kurcaci itu. Hal penggemar besi ribbed ini, aku agak menyukainya. Ini adalah produk yang bagus ”(Mio)
Memikirkan bahwa Mio akan menunjukkan rasa terima kasihnya. Umu, dia tumbuh dari hari ke hari, iblis yang lapar ini.
“Tidak, tidak, untuk menyediakan peralatan bagi entitas yang unggul, bagi kami itu adalah kesenangan terbesar. Itu mengganggu saya jika Anda berterima kasih kepada saya untuk itu. Lebih penting lagi, Anda akhirnya datang ke sini hari ini. Saya ingin Anda menemani saya sebentar ”
"Eh, tunggu sebentar, aku berpikir tentang pergi ke tempat Arke-sans *" (Makoto) <TN: Aku tidak tahu mengapa dia merujuk ke Arkes di sini. Saya yakin Cherub dan Arkes ditulis berbeda … シ ェ ラ = Sherabu, ア ル ケ = Aruke)
“Tolong lakukan itu nanti! Masalahnya di sini sangat mendesak. Selain itu, jika kami tidak dapat mengukur dengan benar kekuatan kalian berdua, penciptaan peralatan tidak akan pernah maju! "
Tomoe agak maju tentang hal itu dan sering membuat permintaan sehingga tidak ada masalah dalam pembuatan hal-hal tetapi, Mio dan saya belum pernah menunjukkan wajah kami di bengkel. Kita harus pergi setidaknya sekali ya.
"Kamu benar juga. Mio, ayo kita pergi ke tempat kurcaci dulu ”(Makoto)
"Oke, anak-anak itu punya banyak hal yang ingin mereka tanyakan tentang hal-hal yang telah mereka temukan sampai sekarang jadi aku akan membuat mereka mengumpulkan semuanya" (Mio)
Itu benar, Arkes menjalani kehidupan masing-masing ya. Keempatnya berkeliaran di 4 bagian yang berbeda, dan ada beberapa hal yang ingin saya lakukan di Tsige, jadi saya tidak bisa tinggal di sini selamanya.
Mereka tampaknya orang yang cerdas jadi saya berharap untuk bertemu mereka.
Sekarang, mari kita pergi ke bengkel kurcaci.
Jika Anda menemukan kesalahan (tautan rusak, konten non-standar, dll.), Harap beri tahu kami agar kami dapat memperbaikinya sesegera mungkin.
Give Some Reviews
WRITE A REVIEW