close

Chapter 133

Advertisements

Di Dunia yang Berbeda dengan Telepon Pintar Bab 133

Di sini kita adalah orang-orang. Busur selesai, berikutnya adalah … segera.

TL: Airsblue
TLC / ED: greujnik

Arc 17: Kehidupan Sehari-hari # 4
Bab 133: Penemuan batu ajaib, dan pengalaman mock

[And here we are. Shall we start digging?]

Aku berdiri di tempat pencarian dan menyingsingkan lengan bajuku. Yah, aku akan menggali dengan sihir. Saya tahu ada batu ajaib di sini dengan sihir pencarian; namun, saya tidak tahu seberapa dalam itu.

[Don’t I have any choice by to dig the earth anyway?]

Saya mulai menggali lubang dengan sihir tanah. Saya mengapung dengan [Fly] dan membawa tanah gali ke tanah dengan [Levitation]. Ketika saya menemukan bedroks keras saat menggali, saya hancurkan mereka dengan sihir tanah dan terus seperti itu.

Saya pikir saya sudah menggali banyak, tetapi belum ada yang keluar. Ini sangat dalam. Saya harap saya tidak menabrak air bawah tanah atau sesuatu.

Akhirnya, bedrocks mulai berubah. Karena beberapa dari mereka berkilauan, saya berhenti menggali dan mencoba memeriksanya sejenak. Saya menemukan bahwa kristal transparan merah dicampur dengan batu. Apakah itu fragmen batu ajaib, aku bertanya-tanya. Padahal ukurannya hanya 2-3 butir pasir.

Apakah tujuan saya sudah dekat? Saya harus mulai menggali dengan hati-hati mulai sekarang.

Saat aku maju sambil menggali perlahan menggunakan sihir tanah, kristal merah besar muncul. Itu saja?

Agar tidak merusaknya, saya mencukur tanah dan batu dan mengupasnya dari batuan dasar. Sedikit demi sedikit, saya mulai melihat batu ajaib yang terkubur sepenuhnya, tetapi bukankah itu jauh lebih besar dari yang saya kira?

Karena saya telah menentukan pencarian untuk sesuatu yang lebih besar dari 30cm, sesuatu yang besar mungkin akan tertangkap juga. Yah, karena saya tidak bermasalah jika itu besar, itu tidak akan menjadi masalah, saya kira.

Menggunakan [Levitation], Saya mengeluarkan batu ajaib api. Bagaimanapun, ini luar biasa besar. Ini lebih dari 50 sentimeter. Sepertinya permata besar.

Eh? Bukankah ini berarti saya bisa melakukan pembunuhan dengan menggali permata dengan cara ini?

Eh ~ tapi itu sepenuhnya berdasarkan pada kemampuan saya. Kousaka-san mengatakan kepada saya untuk tidak terlalu mengandalkan kemampuan pribadi saya untuk manajemen bangsa.

Meskipun saya tidak ingin memikirkannya, bahkan jika negara bergantung pada hal seperti itu, itu akan berakhir jika saya mati. Sebisa mungkin, tidak akan lebih baik untuk berhenti menghasilkan untung seperti itu? Sejauh ini, pembangunan negara berjalan dengan baik, saya akan menghasilkan uang hanya ketika saya secara pribadi membutuhkannya.

Akan sangat nyaman jika saya menemukan bahan baku yang digunakan untuk Frame Gear dengan cara ini juga ~. Meskipun saya tidak bisa terus melakukan segalanya mulai dari menambang hingga mengekstraksi dan memurnikannya sendiri.

Namun, ini mungkin akan mengambil harga tinggi jika aku menjualnya …… adalah apa yang melayang di pikiranku sejenak, tetapi kekuatan Frame Gear akan sangat diperlukan di masa depan. Ketika saatnya tiba, saya meyakinkan diri saya bahwa saya perlu menggunakan ini. Jadi saya kubur kembali lubang itu dan kembali.

===================== Adegan Ubah ========================

[Oh my, it is pretty big]

Melihat batu ajaib yang saya bawa ke [Alchemy Building], Flora kagum. Pertama-tama, karena dia bilang dia tidak membutuhkannya sebesar itu, aku membaginya menjadi dua [Modelling]. Lebih atau kurang, itu akan bertindak sebagai cadangan jika terjadi kegagalan.

Tampaknya butuh waktu sebulan untuk menyelesaikannya. Mengingat bahwa saya juga tidak perlu membantunya dalam hal ini, saya memutuskan untuk mempercayakannya kepada Flora dan menuju ke sana [Hangar].

Tiba di garasi tempat Frame Gear disimpan, saya menemukan rana dibiarkan terbuka. Masih rusak seperti yang diharapkan?

Saat aku masuk ke dalam, knight abu-abu itu berdiri tegak sama seperti sebelumnya.

[Oh~yo? Is it master?]
[Eh? Master?]

Aku berbalik ketika aku mendengar suara di belakangku. Rosetta dan Monica berdiri di sana. Rosetta mengenakan seragam kerja yang biasa, tetapi mengapa Monica mengenakan seragam kamuflase? Dengan baret hijau itu, sepertinya dia adalah pasukan khusus dari beberapa negara. Saya tidak mengerti arti gadis-gadis ini seperti biasa.

[What’s wrong, you two?]
[Sayapikirsayasebaiknyamelakukanperawatanringansejak5000tahunberlaluSihirditerapkanagarkorosidankerusakantidakterjadididalam[IthoughtI’dbetterdoalightmaintenancesince5000yearshavepassedMagicwasappliedsothatthecorrosionanddeteriorationwouldn’thappeninside[Hangar], tapi debu dan sejenisnya menumpuk]
[SepertiyangsayakatakandimanadebuyangterusAndabicarakan[LikeIsaidwhereisthatdustyoukeeptalkingabout[Hangar] dikelola dengan baik oleh saya]

Monica cemberut karena kata-kata Rosetta. Setelah membuka rana dengan kunci pas pipa, sangat diragukan apakah Anda cukup mengelolanya.

Advertisements

Rosetta mengkonfirmasi lingkungan Frame Gear sebentar dan kemudian memanggilku.

[It may be impossible to activate it, but would you like try sitting in the cockpit?]
[That’s right. Do you want to ride it?]

Mendengar jawaban saya, Rosetta dengan cepat naik Frame Gear dari kakinya ke lutut dan kemudian ke pijakan di pinggangnya. Dan ketika dia tiba di dada, dia mengulurkan tangan ke benda seperti panel untuk beberapa alasan. Ada suara ‘Pushuu’, udara keluar, dan palka dada terbuka ke atas dan ke bawah. Ooh.

Meniru Rosetta, aku mulai naik ke kokpit juga, dan Monica mencapai ketinggian yang sama dengan bantuan sesuatu seperti bangau yang menempel di dinding. Jika Anda memiliki hal seperti itu, bawalah lebih awal …….

Ketika saya mengintip ke dalam, ada tongkat kendali yang dipasang di kiri dan kanan kursi kulit, semacam alat pengukur kecil, panel gambar dan banyak sakelar dan tuas yang berbaris rapat yang tidak saya mengerti dengan baik. Itu kokpit kuno.

Saya mencoba duduk segera. Un, itu tidak nyaman. Ada sesuatu seperti tuas kaki di bawah kaki saya. Apakah mereka akan membuatnya berjalan?

[You will be able to maneuver it once you understand the movement fundamentals, all that’s left after that is to get used to it. For minute assistance and corrections, the unit itself will do it after reading the pilot thoughts. Therefore it can be moved even by a child once he gets used to it] – (Rosetta)
[In other words, basically, the pilot thoughts and experience have large influence, a person who is not as strong as veteran soldier won’t be able to make anything but basic movements] – (Monica)

Saya melihat. Jika Anda menjadi terampil (saat uji coba), apakah batasnya akan tergantung pada kemampuan pilot sendiri? Dengan kata lain, apakah lebih baik memiliki ksatria atau tentara sebagai kandidat pilot, saya kira. Ketika saya mencoba bertanya kepada Rosetta, sepertinya tergantung pada unit yang dimaksud. Sepertinya ada unit yang cocok untuk penyihir juga; Oleh karena itu, apakah saya harus memilih pilot yang memanfaatkan karakteristik pribadinya yang terbaik untuk setiap unit?

[I wish I can move it soon. It will take time to get used to it]

Ketika saya keluar dari kokpit dan turun dari Frame Gear, Rosetta mendekati saya sambil menekan tawanya dengan tangannya.

[I thought such thing would happen as well! Actually, there is something that I secretly made!]

Rosetta membuat posting mencolok dengan gerakan besar. Apa yang dia maksud

Apakah itu? Apakah hal yang dia lakukan diam-diam dari waktu ke waktu sejak sebelumnya?

Dipandu oleh Rosetta kami menuju [Workshop], dan ada dua benda yang terlihat seperti telur. Ukuran mereka tentang minicar. Mereka benar-benar terlihat seperti telur karena warnanya yang putih, tetapi mereka pasti buatan manusia karena saya dapat melihat persendian tipis pada mereka.

[This is the simulation system [Frame Unit] untuk pelatihan Frame Gear]

BABAN! Rosetta menjelaskan kreasinya dengan tindakan mencolok. Unit Bingkai? Ketika Anda mengatakan “Sistem simulasi”, apakah maksudnya saya dapat memiliki pengalaman pura-pura (menjadi pilot) …….

Ketika Rosetta menyentuh sisi telur, bagian depan yang sedikit runcing terbuka ke atas dan ke bawah, dan yang terlihat adalah kokpit dari Frame Gear yang saya naiki beberapa saat yang lalu.

[Will it work?]
[The power source is not Ether Liquid, but the natural magic power. Because it is not necessary to actually move it]

Advertisements

Ya, itu benar, saya kira. Sepertinya Frame Gear memungkinkan kekuatan sihir di dalam Eter Liquid menyebar ke seluruh tubuh dan akan menyinkronkannya dengan kekuatan sihir pilot. Hasilnya, sepertinya ia akan bergerak seperti tubuh Anda sendiri. Jika pilotnya adalah otak, apakah itu akan membuat Eter Liquid menjadi saraf?

Tidak hanya itu, tampaknya itu juga digunakan sebagai katalis untuk amplifikasi kekuatan sihir luar biasa yang mengoperasikan reaktor daya. Rosetta dan Flora menjelaskannya, tetapi, sejujurnya, aku tidak mengerti detail kecilnya. Saya tidak bagus dengan sains.

Saya diberitahu bahwa jika itu adalah jumlah kekuatan sihir saya, saya mungkin dapat memindahkan Gear Frame bahkan tanpa Eter Liquid, tetapi tampaknya mereka harus membangun kembali seluruh struktur dari awal agar dapat bekerja. Sepertinya ada juga Frame Gear dengan desain seperti itu, tetapi cetak biru tersebut ada di [Warehouse] demikian juga. Saya ingin tahu apakah saya dapat membangun unit saya sendiri setelah saya menemukannya.

Bagaimanapun, mengapa tidak mencoba simulasi ini?

Ketika saya mencoba menaikinya, tampaknya dibangun dengan cara yang sama seperti kokpit Frame Gear. Setelah Rosetta menutup palka, lampu hijau tipis redup menyala di dalam kokpit.

『Bisakah kamu mendengarku, Tuan?』
[Rosetta? I can hear you]
『Langkah pertama adalah memulai sistem. Silakan sentuh panel pusat di depan Anda 』

Di depanku ……. Yang ini? Ketika saya menyentuh panel kecil ukuran tentang notebook B5, beberapa alat pengukur mulai bergerak bersama dengan suara startup yang tenang, dan sebuah gambar mulai memproyeksikan pada monitor besar di depan dan ke kiri dan kanan. Ooh, ini didasarkan pada panel sentuh. Meskipun dibuat seperti retro.

Sudut pandangnya tinggi. Apakah ini ketinggian ketika Anda masuk ke Frame Gear yang sebenarnya? Lingkungan saya adalah dataran terbuka. Saya juga bisa melihat sesuatu seperti hutan di kejauhan.

[Was it something you projected?]
『Ini adalah proyeksi negara ini. Mengingat bahwa saya telah membuatnya sebagai tahap pelatihan 』

Ooh, tidak heran saya pikir itu pemandangan yang saya lihat sebelumnya. Meskipun ini adalah gambar yang saya lihat di layar, itu terlihat sangat nyata.

『Ayo coba jalan dulu. Silakan injak pedal kaki kanan perlahan. Setelah itu, injak yang kiri. Anda akan bisa berjalan seperti itu 』

Melakukan persis seperti yang dia katakan, unit mulai berjalan lambat. Ooh! Ini benar-benar bergetar.

『Saat berputar, geser pusat gravitasi pada langkah Anda dan itu akan bergerak ke kiri atau kanan. Langkah ke arah jari kaki untuk menarik. Menginjak mereka dengan cepat untuk berlari 』

O-oh? Ooh ~ Menarik. Saya hanya berjalan, berbalik, mundur, namun bergerak dengan cukup baik seperti yang diinginkan. Apakah itu? Apakah itu membantu dengan membaca pikiran saya?

Saat dipandu oleh Rosetta, saya telah memahami lompatan, jongkok, gerakan samping dan sejenisnya. Selanjutnya adalah belajar menggerakkan tubuh bagian atas menggunakan tongkat kendali, mengangkat tangan, menurunkannya, melambaikan tangan, memutar bahu, dan sebagainya.

Hal yang mudah adalah bahwa hal-hal seperti memutar leher sedikit, menutup dan membuka jari, dan memutar pinggang dan sejenisnya dapat dilakukan hanya dengan berpikir. Jika seseorang terbiasa, dia pasti akan bisa mengikuti gerakan tubuh. Tampaknya bukan dusta kalau ada yang bisa mengendarainya.

Ketika saya terbiasa dengan hal yang membuat frame hop pada setiap kaki, Frame Gear lain muncul di depan.

[Eh? What?]

Advertisements

Itu tampak seperti yang saya lihat di garasi, roda gigi abu-abu yang diproduksi secara massal.

『Karena sepertinya Anda sudah terbiasa dengannya, mari lanjutkan ke tahap berikutnya, Master Master
[Ha? Monica?]

Suara yang kudengar pasti milik Monica. Apakah itu berarti dia mengendarai frame itu? Sekarang saya memikirkannya, ada dua telur. Apakah dia naik yang lain?

Dan, dua pedang abu-abu gelap polos jatuh di depanku dan Monica.

『Selanjutnya adalah mempelajari gerakan tempur yang sebenarnya』

Begitu ya, alasan mengapa ada dua telur adalah untuk pertempuran jaringan.

Aku meraih pedang yang tertancap di hadapanku dan dengan kuat menggenggamnya.

Bagus, haruskah saya mencoba melakukan itu untuk perubahan!

Clear Cache dan Cookie Browser kamu bila ada beberapa chapter yang tidak muncul.
Baca Novel Terlengkap hanya di Novelgo.id

0 Reviews

Give Some Reviews

WRITE A REVIEW

Isekai wa Smartphone to Tomoni

Isekai wa Smartphone to Tomoni

    forgot password ?

    Tolong gunakan browser Chrome agar tampilan lebih baik. Terimakasih