Peternakan
Malam.
傍晚。
Tamu jadi.
送完 宾客。
Tang Qing juga naik mobil. Menurut rencana, dia akan pergi ke Davos, Swiss, untuk berpartisipasi dalam World Economic Forum pada 2009, yang kebetulan menyusul Tahun Baru, jadi dia harus pergi sekarang.
唐 青 也 上 了 一辆 车 , 按 计划 , 他 要去 瑞士达沃斯 一趟 , 参加 零 九年 的 世界 经济 论坛, 正巧 赶上 了 过年 , 所以 , 现在 就得 走。
Waktunya ketat.
时间 挺 紧。
Itu sebabnya jamuan makan hari ini.
正 因为 如此 , 宴席 才 摆 在 今天。
Kesini.
这一 去。
Anda tidak dapat kembali setelah hari keenam.
初六 以后 才能 回来。
Lima hari, jika Anda menambahkan bolak-balik, satu minggu akan dihabiskan. Saya pergi ke sana saat ini, itu adalah seseorang, tetapi mereka tidak secara khusus untuk berpartisipasi dalam forum.
为期 五天 , 若是 加上 来回 , 一星期 的 时间 都得 耗 在 上面。 此次 的 , 还有 一位 大佬 , 不过 , 人家 并不是 专门 为了 参加 论坛。
Swiss.
瑞士。
Jerman.
德国。
Spanyol.
西班牙。
Britania Raya.
英国。
EU.
欧盟。
Kakak-kakak lelaki diundang untuk melakukan kunjungan resmi ke markas besar keempat negara dan Uni Eropa. Berpartisipasi dalam forum hanyalah bagian dari itinerary. Tang Qing, sebagai maskot, juga berniat mempercepat kemajuan kolibri.
大佬 应邀 , 对 四 国 和 欧盟 总部 进行 正式 访问 , 参加 论坛 只是 行程 中 的 一 环 , 而 唐 青 作为 作为 吉祥物 吉祥物 也 , 也 打算 加快 蜂 进度 的 进度。。
"Hati-hati di jalan!"
"路上 小心!"
"BAIK."
"好。"
Segera.
很快。
Kendaraan menghilang di pintu.
车辆 消失 在 门口。
"Kembali."
"回去 吧。"
Tang Kai berkata kepada beberapa keluarga.
唐凯 对 几家 人 说。
Tahun baru yang besar.
大 过年 的。
Tang Kai tidak berpikir bagaimana cara keluar. Semakin tinggi Anda berdiri, semakin banyak hambatan yang Anda miliki, semakin sulit untuk melepaskan diri dari hal-hal biasa. Karena Anda tidak dapat melarikan diri, maka cobalah untuk menjadi kehidupan yang mempesona.
出去 奔波 , 唐凯 倒 有 觉得 如何 , 站 得 越高 , 牵绊 越 多 , 越 难以 逃脱 凡尘 俗事, 既然 逃不了 , 那就 努力 一 颗 的 存在。 存在
Tang Qing jelas melakukannya.
唐 青 显然 做到 了。
Davos.
达沃斯。
Berapa banyak orang yang mau masuk, tetapi hanya bisa memikirkannya, dan Tang Qing adalah undangan tuan rumah yang baik, dan harus senang. Seperti tahun lalu, lebih dari 40 kepala negara hadir.
多少 人 想要 蹭 进去 , 可 只能 想想 , 而 唐 青 , 是 主办方 盛情 相邀 , 应该 欣慰 才是。 和 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差 差差
Pergilah.
该去。
Keluarga Tang ingin menjadi Keluarga Besar Kelas Dunia.
唐家 想要 成为 世界 级 的 大 家族。
Kecuali uang.
除了 钱。
Kamu juga butuh teman.
还 需要 朋友
. . .
。。。
Setelah setengah jam.
半 小时 后。
"Lepas landas!"
"起飞 了!"
Tang Qing dan video rumahan. Kali ini, dia tidak mengikuti Lin Jiaxue. Dia adalah Tahun Baru Cina. Sudah cukup untuk melemparkannya. Qin Shiqi masih berusaha untuk pergi tetapi ditekan oleh bibinya.
唐 青 和 家里 视频 , 这次 就 他 , 林佳 雪 跟有 跟 去 , 大 过年 的 , 折腾 他 一个 就够 了 , 秦 诗 琪 本来 还 嚷嚷 想去 , 却被 舅妈 镇压。。
Alasannya bagus: jangan ganggu pekerjaan saudaramu.
理由 很 充分 : 别打扰 你 哥 工作。
"Turun lebih awal!"
"早点 休息!"
"BAIK."
"行。"
Akhiri komunikasi.
结束 通讯。
Mata Tang Qing memandang ke arah jendela, pemandangan di atas awan sangat bagus, bintang-bintang bersinar, sinar rembulan dingin, dan Gulfstream G550 terbang dengan kecepatan lebih dari seribu kilometer per jam selama sepuluh jam.
不错 青 的 目光 看 向 窗外 , 云层 之上 的 视野 很 不错 , 繁星 闪闪 , 月光 微凉 , 湾 流 G550 以 超过 一千 公里 的 时速 飞行 着 , 全程 十 小时。
Mencari beberapa saat.
看了 会儿。
Melihat ke belakang.
收回 目光。
momen selanjutnya.
下 一刻。
Tubuhnya menghilang ke kabin.
他 的 身形 消失 在 了 机舱 里。
. . .
。。。
Afrika.
非洲。
Sudan.
苏丹。
Dataran selatan.
南部 平原。
Perlombaan lintas negara berlari di padang rumput, menggulung asap jelaga. Jika ada yang melihatnya, merek dan model mobil tidak akan dikenali karena tidak dijual sama sekali. Di mobil, Tang Qing menginjak pedal gas.
辆 辆 在 草原 上 狂奔 , 卷起 滚滚 烟尘 , 若有 人 看到 , 一定 认 不认 这 的 牌子 和 和 型号 , 因为 根本 没有 卖 , 车上 , 唐 青 把 油门。。
Sepuluh jam.
十 小时。
Biarkan Tang Qing duduk dan duduk. Bagaimana itu mungkin? Lihatlah dan lihat ada tentara di sini yang melakukan tugas dan ikuti saja masa lalu. Karena itu, ada beberapa li dan puluhan mobil di belakangnya.
让 唐 青 干 坐着 , 怎么 可能 , 扫 一眼 , 看到 这边 有 战士 在 执行务 , 索性 跟 过去 溜溜 , 因此 , 他 身后 数 里 , 还有 十 几辆 大小 车。
Misi ini.
此次 任务。
Pertama.
第一。
Mentransfer node transfer ke tambang logam mulia.
运送 传送 节点 , 至 一座 贵金属 矿。
Kedua.
第二。
Bersihkan bandit.
清理 一伙 盗匪。
Sekarang.
现在。
Pada awal 2009, Sudan belum dibagi menjadi dua bagian. Tanpa Sudan Selatan, ia baru saja mendirikan pemerintahan sendiri, dan tidak akan diakui sebagai negara merdeka oleh PBB sampai tahun demi tahun.
是 零九 年初 , 苏丹 还 苏丹有 分成 两 部分 , 没有 南苏丹 一 说 , 只是 建立 了 自治 政 俯 , 等到 一 一年 , 才会 被 联合国 承认 为 独立 国家。。
Begitu.
因此。
Berantakan.
挺 乱。
Ada banyak prajurit yang berbisnis di sini.
有 不少 战士 在 这边 做生意。
Alam.
自然。
Akan selalu ada beberapa kekuatan pencegah, penjara hitam yang tidak mencolok, terutama dalam bisnis yang terkait dengannya, tetapi tidak mungkin bahwa semua prajurit dilindungi oleh penjara hitam, itu terlalu jelas.
总会 遇到 一些 不 开眼 的 , 黑狱 的 威慑 力 , 主要 在 和 关 有关 的 生意 上 , 但 不可能 所以 战士 , 都 被 黑狱 庇护 , 那样 实在 是 太 显眼。。
Begitu.
于是。
Seringkali diperlukan satuan tugas khusus.
经常 需要 出动 特别 行动 组。
Bersihkan sampah.
清理 垃圾。
Bandit aktif di hutan gunung di selatan. Mereka terutama mengenakan biaya untuk sirkulasi barang di sepanjang jalan. Mereka tidak membebankan biaya apa pun. Para prajurit tidak peduli dengan kehilangan itu dan memberikannya.
这 伙 盗匪 , 活跃 于 南部 一 处 山林 , 主要 针对 沿途 的 货物 流通 , 收取 费用 , 本来 没什么 , 本来 没什么 , 战士 们 并 不在意 那 点 损失 , 给 损失 了。
Tapi.
可是。
Kemudian.
后来。
Orang-orang ini harus masuk.
这些 家伙 得寸进尺。
Saya ingin mengambil bisnis secara langsung. Jika demikian, para prajurit tidak takut bersaing paling buruk. Namun, para perampok mengandalkan banyak orang. Kemarin, mereka mengikat para prajurit secara langsung dan menginginkan orang hilang tambahan.
直接 想要 抢 生意 , 若 如此 , 战士 们 也 不怕 , 大不了 竞争 , 然而 , 盗匪 么 么 人 多, 多 , 直接 直接 把 绑 了 , 想要 多 一个 失踪 人口。。
Begitu.
如此。
Aturan pemicu dihapus.
便 触发 清理 规则 线。
Tidak masalah.
不 惹事。
Tidak takut pada hal-hal.
不怕 事。
Jika Anda berani membunuh, saya tidak akan sopan.
你 敢 下 死 手 , 我 也 不会 客气。
"Pemandangannya bagus."
"风景 不错。"
Di dalam mobil.
车上。
Angin bertiup.
吹着 风。
Tang Qing melihat ke luar jendela. Terletak di Afrika Tengah, dengan iklim sabana. Itu seratus kilometer selatan Kongo, dan empat musim seperti musim semi. Dari waktu ke waktu, Anda dapat melihat binatang liar.
唐 青 望着 窗外 , 这里 位于 非洲 中部 , 热带 草原 气候 , 往南 一百 来 公里 , 就是 刚果 金 , 四季 如 春 , 时 如 春 , 不时 , 还能 看见 野生 动物。
Gajah.
大象。
Antelope.
羚羊。
Setelah berkendara hampir seratus kilometer, saya sering bertemu.
开 了 近百 公里 , 遇到 不少。
Juga.
此外。
Masih banyak hewan karnivora. Ketika mereka melihat kendaraan off-road dari kejauhan, masing-masing dan semua orang waspada dan takut untuk mendekat. Meskipun binatang buas itu ganas, ia masih memiliki kemampuan penilaian tubuh dasar.
还有 不少 动物 动物 , 远远 起来 越野 车 , 一个 个 都 警惕 敢 , 不敢 靠近 , 虽然 野兽 凶猛 , 但 还是 有 基本 的 体型 判断 实力 之 能。
Besar.
大。
Itu pasti luar biasa.
肯定 厉害。
Begitu.
于是。
Tidak berani mendekati, mereka mengatakan bahwa padang rumput itu berbahaya, sebenarnya. . . Memang benar.
不敢 靠近 , 都说 草原 危险 , 其实 。。。 还真 是。
"Bocah kecil, giginya cukup bagus."
"小 家伙 , 牙 口 挺好。"
Tang Qing menangkap kepala ular kobra di tangannya, dan ular itu melilitkan pergelangan tangannya, semakin erat. Tang Qing sedikit berkata sambil tersenyum: "Lepaskan", saat berikutnya, ular kobra itu meliuk-liuk.
唐 青 手里 逮着 一条 眼镜蛇 的 头 , 蛇身 缠着 他 的 手腕 , 越来越 紧 , 唐 青 微笑 道 : “松开” , 下 一下 , 眼镜蛇 地 地 松开 缠绕。。
Tidak mati.
没 死。
Takut.
吓得。
Bagi ular itu, saraf Tang Qing, kengerian yang disimulasikan, tidak tahan sama sekali. Perintah, dijalankan dengan patuh, dan kemudian Cobra diusir oleh Tang Qing.
对 蛇 来说 , 唐 青 的 神经 念 力 , 模拟 出 的 恐怖 气息 , 它 根本 承受 不住 住 一个 命令 , 乖乖 执行 , 随后 , 随后 , 眼镜蛇 被 唐 青 给 扔 了。。。
Berdiri di tanah.
安稳 落地。
Dalam sekejap mata.
眨眼 间。
Cobra menghilang ke rumput.
眼镜蛇 消失 在 了 草丛。
"Hu!"
"呼!"
Embusan angin berlalu, membawa sedikit kesejukan ke siang yang panas. Di kejauhan, ada awan gelap di langit. Dibandingkan dengan kurangnya air di Bagian Utara, Sudan selatan memiliki curah hujan yang melimpah, yang terlalu pengap.
一阵风 吹过 , 给 炎热 的 下午 , 带 了 丝丝 凉意。 远处 , 天边 , 黑云 阵阵 , 相比 北部 的 缺水 , 苏丹 南部 却 是 降水 充足 , 就是 太 闷。
"Pergilah!"
"走!"
Mendapatkan.
上 车。
Sepanjang jalan ke selatan.
一路 向南。
Setelah berkendara sejauh 30 kilometer, seluruh bagian selatan Sudan memiliki populasi kurang dari 10.000.000, tetapi wilayahnya melebihi Myanmar, dan kepadatannya rendah. Sepanjang jalan, Tang Qing bersembunyi dari suku stepa.
又 开 了 近 三十 公里 才 停下 , 整个 苏丹 的 南部 , 人口 不到 一 千万 , 面积 却 超过 缅 痶 , 密度 较低 , 一路上 , 唐 青 都 躲着 草原 部族。。
Bahkan tropis.
即使 热带。
Ada juga tanah tandus.
也 有 贫瘠 之 地。
Saat ini.
此刻。
Tang Qing ada di bagian lembah gunung. Batu coklat, paparan sinar matahari yang berkepanjangan, dan erosi hujan telah menyebabkan pelapukan skala besar. Beberapa gulma tumbuh keras di neraka ini.
, 青 就 处在 一片 山谷 中 , 褐色 岩石 , 长时间 的 暴晒 , 加上 雨水 侵蚀 , 出现 大规模 风化 , 几根 杂草 , 艰难 地 在 这 狱 地狱 生长 着。
Segalanya di depan Anda.
眼前 的 一切。
Tidak alami.
非 天然。
Itu adalah tambang perak yang ditinggalkan. Pada saat itu, Eropa dan Amerika Serikat tergila-gila di Afrika. Emas, perak, dan batu mulia hampir merupakan penambangan yang merusak, meninggalkan banyak 'sisa-sisa' yang besar dan kecil.
而是 一个 废弃 银矿 , 当年 , 欧美 在 非洲 , 可谓 是 疯狂 , 黄金 、 白银 、 宝石 , 几乎 是 破坏 式 开采 , 留下 了 大 大大小小 的 小小 小小。。
Sini.
这里。
Itu satu tempat.
就是 一 处。
Perspektif.
透视 下。
Tiga kilometer.
方圆 三 公里。
Tulang yang terkubur tidak kurang dari seribu. Mereka kelelahan, mati dalam lubang pertempuran, dan kecelakaan lainnya terkubur. Singkatnya, setiap 'sisa' memiliki sejarah yang ditulis dalam darah.
埋着 的 白骨 , 就不 下 一千 , 累死 , 争斗 矿洞 而死 , 其他 意外 被埋 , 总之 , 每 一个 ‘遗迹 , ,, , 都有 一段 用 血 书写 的 历史。
Prospek global.
全球 探矿。
Para prajurit tidak melepaskan lubang yang “habis” ini.
这些 ‘枯竭 矿坑 , 战士 们 也 没 放过。
Setelah eksplorasi.
勘探 后。
Tambang baru ditemukan. Itu hanya tambang perak. Itu tidak terlalu memperhatikan. Itu hanya ditandai. Baru pada akhir tahun lalu teknologi pemboran yang disembunyikan menjadi matang dan rencana penambangan untuk tambang ini dimulai.
发现 了 新 的 矿层 , 只不过 是 银矿 , 没 太 重视 , 只是 标记 , 直到 去年 下旬 , 隐蔽 式 钻 矿 技术 成熟 成熟, 才 启动 了 这个 矿 采掘 的 采掘 计划。
Antre.
排队。
Mulai awal Desember.
于 十二月 初 开始。
Sebulan.
一个月。
Selesaikan “pembangunan infrastruktur” area penambangan pertama, dan bersiaplah untuk area penambangan kedua di bulan berikutnya. Node transfer tetap di sini untuk waktu yang lama. Kali ini digunakan dan dikirim.
完成 第一 采掘 区 的 ‘基础 建设 , , 又 一个月 , 完成 第二 采掘 区 的 准备 , 传送 节点 长时间 待在 这边, 这次 是 它 处 用完 , 送 过来。
Karena.
因为。
Hanya ada satu simpul transmisi di seluruh Sudan. Apa tujuan dari setiap putaran perencanaan?
整个 苏丹 , 只有 一个 传送 节点 , 各个 计划 轮 何 用。
"Ga! Ga! ”
"嘎! 嘎!"
Surga.
天上。
Burung hering melintas.
一只 秃鹰 掠过。
Tidak ada yang tahu bahwa ini adalah mesin bionik. Meskipun ada satelit yang mengawasi di langit, jika ada situasi yang tiba-tiba, mesin bionik jelas memiliki keunggulan dibandingkan beberapa pesawat baling-baling.
没 人 知道 , 这 是 一只 仿生 机械 , 尽管 天上 有 卫星 看着 , 但 要是 遇到 突发 状况, 仿生 机械 , 显然 比 几个 无人机 的 有 有 优势。
Setidaknya.
至少。
Tersembunyi.
隐蔽。
Buka tanganmu.
Give Some Reviews
WRITE A REVIEW