close

Chapter 1 – To Be A Virtuous Wife

Akhirnya di sini! Silakan klik tautan halaman untuk novel di bagian atas halaman web untuk melihat pengantar dan hal-hal lain. Ini bukan novel yang telah direkomendasikan tetapi mereka memiliki lebih banyak rekomendasi di sana.

Ringkasan: Sebagai istri yang baik, apakah itu termasuk mentolerir sepupunya, menanggung gundiknya, melahirkan ibunya?

Jika Anda tidak akan membiarkan saya hidup bebas, mengapa saya membiarkan Anda hidup dalam kepuasan?

Apakah nasib membiarkan wanita melakukan perjalanan waktu sehingga dia dapat mempelajari tiga moral dan empat kebajikan? [1]

Daripada bertindak seperti pengecut dan hidup, lebih baik hidup dalam kepuasan dan mati.

[1] 三 从 四德: Tiga moral: patuh pada ayah di masa kanak-kanak, patuhi suami dalam pernikahan dan patuhi putra dalam janda. Empat kebajikan: bermoral, jago berbicara, memiliki pesona fisik dan keterampilan menjahit.

Ada banyak istilah dalam bab ini sehingga mereka semua ditempatkan di bagian akhir. Mengklik pada nomor itu akan menjatuhkan Anda. Gunakan (yang dalam urutan alfabet) jika Anda merasa lebih mudah untuk mencari definisi seperti itu.

Bab Satu Saya Orang Yang Wajar

Pagi-pagi di Duan Wang Fu[1]tidak berbeda dari hari lain. Di dapur, para pelayan bergerak ke sana kemari tanpa ada tanda-tanda terburu-buru. Ma pozi,[2] setelah mengirimkan kue-kue yang dibutuhkan ke neiyuan,[3] kembali ke dapur bersama sekelompok yahuan[4] tapi wajahnya tidak terlihat baik.

"Hei, Kakak, ada apa? Kenapa wajahmu terlihat mengerikan?" Pozi lain, mengenakan jia'ao berkancing gelap[5], menyerahkan secangkir teh ke wanita lain dan berseru kaget: "Apakah kamu tidak pergi ke zhengyuan saja?[6] untuk memberikan keju, bagaimana bisa … … "

"Bahkan tidak menyebutkannya. Wang fei[7] baru bangun pagi ini. Pelayan kasar seperti kita bahkan tidak bisa memasuki halaman. Kami hanya melihat salah satu pelayan wang fei, Yin Liu guniang,[8]"Ketika dia berbicara tentang hal itu, Ma pozi meneguk teh panjang, memandang sekeliling ke sekeliling dan merendahkan suaranya menjadi cambuk," Aku melihat bahwa ekspresi orang-orang zhengyuan tidak benar, jadi aku bergegas kembali. "

Mendengar ini, pozi yang mengenakan jaket berjajar menghela nafas. Dengan sikap yang setengahnya menjadi penonton dan setengah kasihan, dia berkata: "Mereka bahkan belum selesai menurunkan kanopi merah[9] tergantung di fu belum. "

Wang fei baru saja menikah dengan fu selama kurang dari dua bulan. Setelah malam pernikahan, wang kamu[10] belum melangkah kaki ke zhengyuan. Dalam beberapa hari terakhir sakit, Wang hanya duduk selama beberapa waktu sebelum pergi. Tidak heran jika orang-orang zhengyuan tidak terlihat sehat. Dia pernah beruntung melihat wang fei. Dia bermartabat dan penampilannya juga cantik. Dia tidak tahu aspek mana dari wang kamu tidak suka.

"Jangan berkata omong kosong, aku baru saja melihat salah satu dari Feng ce fei[11]yahuan datang. "Keduanya tahu kata-kata yang Ma pozi tidak katakan. Mereka berhenti berbicara dan kembali ke tugas mereka.

Di zhengyuan, sekelompok yahuan dengan hati-hati menunggu wang fei di wudhu pagi hari. Sepotong sutera kelas satu menyentuh ujung jari yang setipis bawang hijau sebelum diletakkan di samping.

Tidak ada sedikit pun kemarahan di wajah Qu Qing Ju, tidak seperti beberapa hari terakhir saat sutra hitamnya mengalir bebas. Dia dengan malas melepas pergelangan tangan sebuah gelang giok hijau sebelum dengan santai melemparkannya ke dalam kotak mahoni berukir: "Warna ini terlalu kuno."

Setelah mendengar ini, Jin Zhan berhenti sejenak sebelum melambaikan tangannya pada petugas wanita di belakangnya. Beberapa kotak lainnya dibawa sebelum Qu Qing Ju. Di dalam, ada sepasang gelang yang berbeda. Emas-tempa, bertatahkan mutiara, batu giok, dari semua warna dan tidak ada yang biasa.

Tatapannya menyapu deretan gelang. Pada akhirnya, pilihan terakhirnya adalah gelang giok merah darah indah yang diukir, yang kontras dengan pergelangan tangan yang pucat, sangat indah.

Melihat situasinya, ekspresi Jin Zhan sedikit berubah. Di masa lalu, wang fei telah membenci gelang giok darah phoenix[12] sebagai terlalu norak dan tidak pernah memakainya. Hari ini, dia telah memilih batu giok ini pada pandangan pertama. Berpikir tentang hari-hari sejak menikahi wang fu, dia merasakan kepahitan di hatinya. Sebelum menikah, kepribadian wang fei telah hangat dan lembut. Ini akan menjadi kebajikan, tetapi dalam pernikahan dengan keluarga Kekaisaran, kepribadian itu cacat.

Memperhatikan ekspresi Jin Zhan, Qu Qing Ju tersenyum tipis. Dia berdiri dan merentangkan tangannya untuk membiarkan pelayan berpakaian dalam gaun sutra lengan-lebar yang dipilih sendiri.[13] Itu dibuat dari kualitas tertinggi dari brokat putih bersulam dengan gaya Shu[14] bunga prem merah. Ketika kain itu bergoyang, seolah-olah ada bunga plum sungguhan yang bergoyang tertiup angin.

Di bagian pinggang, ada tas bumbu bersulam dua bunga lotus mekar di batang tunggal dan laozi manik-manik giok.[15] Rambut lembut panjang digulung menjadi fei xian ji.[16] Bunga persik merah yang cerah digambar di dahi. Alis seperti daun willow. Bibir semerah ceri. Sekilas saja sudah cukup untuk menyihir yang tak terkatakan.

Mendorong burung luan[17] dan cloud buyao[18] ke rambutnya sendiri, Qu Qing Ju perlahan-lahan berdiri dan secara misterius tersenyum ketika dia melihat ke luar jamnya, "Kali ini harusnya waktu untuk memberi hormat."[19]

Beberapa langkah dari Jin Zhan adalah Mu Jin yang, setelah mendengar ini, memaksakan senyum dan berkata: "Wang fei, karena kamu sakit beberapa hari terakhir, wang kamu memberi tahu houyuan[20] jadi qieshi[21] tidak akan mengganggu istirahatmu. "

"Oh," Dengan lembut membelai anting giok beruntai merah di cuping telinganya, Qu Qing Ju dengan santai duduk dan menyesuaikan diri dengan posisi yang agak comfier. Dia menerima air hangat yang Yin Liu serahkan untuk berkumur. Mengangkat tutupnya kembali ke cangkir sebelum menyeka sudut mulutnya, dia berkata: "Karena itu masalahnya, kirim seseorang ke setiap halaman untuk menyampaikan berita bahwa ben wang fei[22] baru saja pulih dan sangat merindukan semua ce fei dan shiqie.[23]"

Empat da yahuan,[24]setelah mendengar ini, saling bertukar pandang di antara mereka. Bahkan jika mereka tidak tahu alasan mengapa kepribadian wang fei saat bangun telah banyak berubah, mereka masih patuh dan pergi.

Keluar dari bangunan utama, Jin Zhan yang sedikit khawatir berkata: "Wang fei tidak tampak normal hari ini sejak bangun tidur, saya tidak tahu mengapa."

"Dalam wang fu ini, semua orang menunjukkan hormat wang fei di permukaan tetapi dalam waktu pribadi mereka, mereka semua menjilat dengan ce fei di Xi Yuan.[25]Wang fei telah menikah selama dua bulan. Selain tiga hari pertama di mana wang kamu tinggal di zhengyuan, dia menghabiskan seluruh waktunya dengan selir lainnya. Ini memalukan bagi wang fei kita. "Yin Liu berkata dengan alis berkerut dan suara pelan," Feng ce fei itu memiliki sikap yang demikian. Dia benar-benar berpikir bahwa dia berharga. Dia hanya qie[26]. "

Yu Zan, mendengar apa yang dikatakan Yin Liu, melihat sekeliling dengan sembunyi-sembunyi dan setelah tidak menemukan siapa pun di sekitarnya, datang lebih dekat dan berkata: "Jangan terlalu banyak bicara. Bahkan jika wang kamu berkenan[27] Feng ce fei, dia masih memberi wang fei rasa hormat yang diberikan padanya. Jangan membuat masalah untuk wang fei. "

"Ini disebut penghormatan," dengus Yin Liu. Memikirkan kepribadian nyonya yang hangat dan lembut, dia menghela nafas tak berdaya, "Apa pun, Jin Zhan dan aku akan pergi ke Feng dan Jiang ce fei. Para yahuan kelas dua bisa pergi ke shiqie yang lain."

Mu Jin, yang belum berbicara, mengangguk: "Itu sangat bagus. Bai Luo dan Pu Er sudah cukup untuk mengundang Luo shi[28] dan Han shi. "

Advertisements

Di antara yahuan di rombongan wang fei, peringkat pertama diberi nama menggunakan bunga, yang kedua menggunakan teh, yang ketiga dan yahuan kerja berat tidak memiliki pedoman. Mu Jin dan tiga lainnya telah mengikuti wang fei dari Chang De Gong Fu[29] jadi mereka secara alami mengikuti wang fei. Tapi wangfu jauh lebih rumit. Sebelum menikah, Wang Fei telah diabaikan oleh ibu tirinya dan belum belajar bagaimana mengelola rumah tangga. Akibatnya, bahkan tidak butuh dua bulan setelah memasuki tempat ini bahwa ia sakit.

Mu Jin selalu khawatir untuk wang fei tetapi melihat bahwa wang fei hari ini memiliki keinginan untuk membangun dirinya di wang fu, dia menghela nafas lega. Dia tidak khawatir wang fei akan bertarung, dia hanya akan khawatir jika wang fei masih memiliki kepribadian lumpur.

Melihat bahwa semua yahuan telah mundur, Qu Qing Ju berdiri dan berjalan di depan cermin tembaga yang sangat besar. Keahliannya sangat baik. Bahkan jika itu tidak sejelas cermin perak dari sebelumnya, itu masih cukup untuk membedakan penampilan seseorang.

Gadis di cermin itu baru berumur sekitar enam belas atau tujuh belas tahun. Penampilannya sangat cantik. Jika dia hidup di era yang dia lakukan sebelumnya, dia akan menjadi siswa sekolah menengah yang cantik dan bangga. Menyisir kenangan di kepalanya, Qu Qing Ju menghela nafas. Ayahnya tidak peduli, ibu tirinya tidak berbelas kasih, suaminya tidak memiliki cinta dan ada kerumunan qie yang merepotkan. Yang asli memiliki kepribadian yang lembut. Dalam wang fu rumit ini, dia secara misterius sakit parah dan secara misterius ditempati olehnya, wanita yang tidak tahu apa kehangatan itu. Dapat dikatakan bahwa dia tidak mendapatkan keadilan bahkan dalam kematiannya.

"Wang fei, dapur sudah mengantar sarapan." Dari luar terdengar suara laki-laki yang agak tipis. Itu mungkin salah satu dari taijian[30] yang telah ditugaskan sesuai dengan protokol Kekaisaran. Dalam ingatan Qu Qing Ju, aslinya tidak terlalu dekat dengan taijian ini, tetapi penuh dengan kesopanan karena mereka ditunjuk sebelum wang kamu diberi judul dan selama waktu itu ia bertanggung jawab atas Departemen Urusan Rumah Tangga, dianzhongsheng.[31]

"Memulai layanan." Bermain dengan untaian yang tergantung dari buyao emas, Qu Qing Ju berbalik untuk keluar. Rui Xiang dan Shu Kui, yang telah menunggu di kamar sebelah, dengan cepat membuka tirai, satu orang memegangi mereka sementara yang lain datang untuk mendukungnya untuk menyambut Qu Qing Ju keluar.

Baik Rui Xiang dan Shu Kui berasal dari wang fu. Mereka mengerti bahwa meskipun wang fei memperlakukan mereka dengan sopan, tetapi dibandingkan dengan Yin Liu, Mu Jin, Jin Zhan dan Yu Zan, ada perbedaan dalam jumlah kepercayaan. Peristiwa yang terjadi pada hari-hari sebelumnya akan memperbesar perbedaan. Itu adalah keberuntungan mereka bahwa wang fei lemah, jika dia hanya sedikit lebih kuat, mereka akan diusir. Siapa lagi yang akan membiarkan mereka tetap sebagai yahuan peringkat pertama?

Duduk di meja kayu pir bundar yang diukir dengan safflower, mata Qu Qing Ju menyapu meja. Sebuah piala bahu daging babi rebus anggur, semangkuk bubur walet berikutnya dengan untaian ayam hitam disertai dengan banyak sisi lemak serupa. Satu-satunya hidangan yang tampak ringan adalah sepiring kecil batang selada tumis.

Melambai Shu Kui yang telah bergerak maju untuk melayaninya, Qu Qing Ju memandang orang-orang yang membungkuk di pintu masuk dengan senyum di wajahnya: "Kaulah yang memberikan makanan dari dapur?"

"Wang fei, nucai[32] memegang tugas di dapur. "Orang-orang itu tidak mengapa wang fei akan mengajukan pertanyaan seperti itu tetapi mereka menjawab tanpa rasa takut di wajah mereka.

"Dapur wang fu yang bagus," Qu Qing Ju dengan santai bersandar di kursinya. Di bawah tatapan bingung yang lain, wajahnya gelap dan kemudian tangannya menyapu piala bahu babi rebus anggur ke lantai. Sangat cepat, ruangan menjadi jenuh dengan bau daging, "Bawa mereka pergi dan pukul mereka."

Tidak ada yang berhasil merespons. Mereka tidak tahu mengapa wang fei, yang memiliki kepribadian selembut lumpur, tiba-tiba akan bertindak sehingga tidak ada yang bergerak untuk sementara waktu.

"Ada apa? Aku ini, wang fei, tidak bisa memerintahkanmu sekarang?" Mata besar Qui Qing Ju menyipit. Dia berdiri dan memandangi orang-orang di ruangan itu, "Atau apakah kalian semua merasa wajar dan pantas bagi dapur untuk menipuku?"

Setelah disapu oleh tatapan wang fei, semua orang bergetar dan berhasil merespons. Beberapa taijian dan mama yang lebih kuat[33] bergegas ke garis depan dan bertindak saat mereka akan menyeret pelayan dapur pergi.

Para pelayan yang diseret tidak berani berjuang dan hanya memohon belas kasihan. Seorang pelayan bahkan berteriak memfitnah, menyatakan bahwa apa yang mereka sajikan wang fei adalah makanan terbaik dari dapur.

Mengedipkan pandangan pada hamba yang berteriak-teriak memfitnah, alis Qu Qing Ju naik dan dia berkata dengan tenang, "Untuk apa kau berdiri? Seret mereka ke bawah, kelola hukuman di sini. Aku ingin kau menjalankannya."

Setelah mendengar ini, seorang taijian yang cerdik mengeluarkan sapu tangan dan memasukkannya ke mulut pelayan itu. Dia segera mulai menyeret orang itu ke halaman, kekuatan di tubuhnya yang tidak terlalu besar tidaklah kecil.

Melihat situasinya, yang lain mengikuti dan menyeret yang lain ke bawah. Beberapa pelayan pintar menyiapkan meja dan kursi sebelum membagikan minuman sambil menunggu wang fei datang melihat hukuman.

Advertisements

"Apa nama taijan itu? Aku tahu dia punya kekuatan," Qu Qing Ju bertanya pada Shu Kui yang mendukungnya ketika dia melangkah keluar.

"Menjawab wang fei, taijian kecil itu bernama Xiao Gao Zi,[34] dia menyapu halaman. "Suara Shu Kui memegang penghormatan bahwa dia bahkan tidak menyadari dan bahkan gerakannya lebih patuh daripada di masa lalu.

"Sepertinya dia tidak terlalu tinggi. Kenapa kita tidak mengubah namanya menjadi Huang Yang, menjadi taijian interior." Qu Qing Ju tersenyum lembut. Ketika dia berjalan keluar ke halaman, para pelayan sudah diikat ke bangku panjang dan berada di bawah papan panjang.

Duduk di kursi yang disiapkan, Qu Qing Ju secara mental menghitung sampai dua puluh. Lalu dia perlahan dan dengan tenang berkata: "Selain yang berbicara, berhenti pada tiga lainnya."

Melihat tiga yang menahan rasa sakit mereka saat mereka berlutut dan berterima kasih padanya, Qu Qing Ju mengangkat cangkirnya dan menyesap, "Banyak orang di sini mungkin sangat bingung mengapa aku menghukummu."

Suara berat daging di bawah kekuatan tumpul berdering di telinga tiga berlutut. Mereka tidak berani menyeka keringat di dahi mereka ketika mereka bersujud dan mengatakan mereka tidak berani.

"Aku orang yang berakal, tetapi hanya kamu, sebagai bagian dari dapur, telah menjadi tidak dapat ditoleransi. Aku tidak bisa melakukan apa pun selain menghukum kamu." Menyiapkan cangkir di tangannya, suara Qu Qing Ju tampak sedikit tidak berdaya.

Bahkan jika wang fei tidak berpihak pada wang ye, dia masih wang fei yang secara pribadi telah diputuskan oleh Kaisar. Apakah dapur berani bertindak tidak toleran padanya? Meskipun semua orang yang hadir merasakan sesuatu yang salah, tidak ada yang berani membantah. Tidakkah mereka melihat orang yang baru saja berteriak-teriak fitnah masih dipukuli?

"Siapa di wang fu ini tidak tahu bahwa aku sakit, taiyi[35] sebelumnya telah memesan apa yang seharusnya tidak saya makan. Tapi lihat apa yang telah kamu layani setiap hari? "Qu Qing Ju menghela nafas, wajahnya penuh kesedihan, seolah-olah dia adalah batang kubis kecil yang digertak.[36] "Aku tahu kamu tidak bisa diganggu untuk mengobati wang fei yang sakit. Aku merasakan hal yang sama, kematian adalah akhir. Tapi karena aku sudah pulih, aku ingin memiliki kehidupan yang baik. Kamu dengan sengaja memberikan makanan berminyak, apakah itu di berharap bahwa saya akan sakit dan mati lebih awal? " Setelah selesai, dia menghela nafas. Jika bukan karena seseorang masih mengalami pemukulan, penampilannya akan membuat orang lain merasa kasihan.

Tiga pelayan mulai bersujud lagi, ingin menjelaskan tetapi tidak berani. Mereka takut wang fei akan mengatakan "ketidaktaatan terhadap zhuzi mereka" dan melanjutkan pemukulan mereka.

Melihat kowtow telah berlangsung cukup lama, Qu Qing Ju melambaikan tangannya dengan lemah seolah-olah dia telah terluka parah secara emosional, "Tidak apa-apa, kamu bisa berhenti sekarang dan semua pergi." Selesai, dia menoleh ke Rui Xiang yang berada tepat di belakangnya, "Berikan salep kepada mereka. Orang-orang ini harus sangat penting dalam fu ini, kita tidak bisa membiarkan mereka tidak melakukan tugas vital mereka."

Keempat berlutut merasa putus asa. Karena wang fei mengatakan mereka penting dan memegang tugas vital, maka besok, bahkan jika mereka harus merangkak, mereka harus melakukan pekerjaan mereka, kecuali mereka ingin dikeluarkan dari fu. Tetapi mereka adalah pelayan yang telah menandatangani kontrak kematian, hasil apa yang akan menunggu mereka jika mereka diusir?

Selesai memesan semuanya, Qu Qing Ju perlahan berdiri dan menoleh untuk melihat ce fei dan shiqie yang telah tiba pada waktu yang tidak diketahui. Wajahnya membuat ekspresi terkejut, "Kapan kamu semua datang? Karena kamu di sini sekarang, maka masuklah."

Selesai berbicara, dia tidak peduli dengan apa yang diperlihatkan wajah mereka, dia mengambil tangan Shu Kui dan berjalan ke kamarnya.

[1]端 王府: 端王 adalah Duan Wang. Duan (端) berarti lurus, tegak; layak jika digunakan sebagai kata sifat. Sebagai kata benda, ini terutama berarti awal, akhir, atau batas.王 dapat berarti pangeran atau raja. Namun, kekuatan tertinggi adalah milik kaisar, bukan 王.府 adalah kompleks, rumah atau rumah besar. Fu (府) hanya dapat dilabeli dan disebut demikian jika dianugerahkan sebagai bagian dari posisi atau diwariskan dalam aristokrasi. Keluarga dapat disebut menggunakan nama keluarga mereka yang sebenarnya atau nama fu mereka sehingga menjadi House of – mirip dengan royalti Barat. Karena itu 王府 therefore adalah rumah tangga dan rumah besar yang dianugerahkan kepada Pangeran Duan ketika ia menerima gelarnya.

[2]婆子: wanita tua. Ada tiga makna utama: bagasi – seorang wanita tercela / menyedihkan, seorang istri, atau seorang pelayan wanita tua. Hanya makna terakhir yang relevan dalam kasus ini. Po zi biasanya adalah pelayan dengan peringkat lebih rendah, digunakan untuk tugas bersama atau tugas lainnya.

[3]内 院: "halaman dalam" tempat para wanita tinggal. Ini juga merujuk pada interaksi dan ruang sosial perempuan. Lihat lebih banyak dalam glosarium di fu.

[4] 丫鬟: gadis pelayan, juga bisa disebut yatou (丫头). Setara dengan pembantu rumah tangga.

Advertisements

[5] 夹袄: jaket berjajar. Lengan baju lebar dan panjang sampai ke pinggang. Gaya ini biasa terjadi pada masa Ming dan terutama dinasti Qing.

[6] 正 院: Bangunan utama atau bangunan utama. Tempat tinggal istri. Lihat lebih banyak dalam glosarium di fu.

[7] 王妃: istri seorang 王 atau pangeran.妃, dengan sendirinya, adalah salah satu peringkat tertinggi dari selir kekaisaran di bawah permaisuri.

[8] 姑娘: nona muda, atau nona muda.

[9] 红 帐子: kanopi merah mengacu pada dekorasi untuk pernikahan, dan juga kanopi kamar tidur yang menutupi tempat tidur.

[10] 王爷: kata ganti untuk merujuk ke wang dalam percakapan normal.

[11] 侧 妃: ce (侧) berarti sisi. Ce fei mengacu pada "istri kedua".

[12] 鸡血 玉镯: terjemahan literalnya adalah darah ayam (鸡血) gelang giok / gelang (玉镯) tetapi darah phoenix adalah nama lain untuk jenis batu.

[13] 罗裙: luo qun, gaun sutra.

[14] 蜀 绣: gaya bordir berasal dari Sichuan sehingga disebut juga gaya chuan. Ini adalah salah satu dari empat gaya sulaman utama di Tiongkok.

[15] 络 子: laozi, ini adalah ornamen yang biasanya dibuat dengan simpul, seperti simpul Cina klasik, untuk membuat berbagai bentuk.

[16] 飞仙 髻: terbang (飞) abadi (仙) simpul / kepang (髻)

[17]鸾 鸟: burung mitos yang terkait dengan phoenix

[18] 步 摇: hiasan rambut yang menjuntai atau secara harfiah goyang langkah

[19] 请安: secara harfiah meminta / meminta (请) keselamatan / kenyamanan (安). Ini dilakukan pada pagi hari oleh semua wanita dari keluarga di rumah tangga untuk wanita tertua, ibu dari anggota keluarga pria dengan peringkat tertinggi, atau tanpa kehadirannya, istrinya. Ini termasuk anak perempuan, selir, saudara perempuan dan jika keluarga tidak berpisah dan saudara-saudara tinggal bersama, istri mereka juga akan pergi.

[20] 后院: halaman belakang (后) (院). Cara lain merujuk pada neiyuan, perbedaan utamanya adalah bahwa houyuan lebih umum digunakan untuk merujuk secara khusus pada wanita yang merupakan selir dengan pangkat dan status sosial yang beragam.

[21] 妾侍 (qieshi): istilah umum yang mengacu pada semua selir

[22] 本 王妃: ini (本) wangfei (王妃). Ben (本) digunakan oleh pembicara untuk menyebut diri mereka sebagai orang ketiga (ilegal). Bentuk berbicara ini digunakan untuk acara-acara yang lebih formal, biasanya ketika pembicara adalah bagian dari percakapan di antara yang sederajat atau sebagai orang dengan peringkat tertinggi di ruangan itu.

Advertisements

[23] 侍妾: shiqie. Pangkatnya lebih rendah dari ce fei tetapi bukan yang terendah dalam hal pangkat di antara selir.

[24] 大 丫鬟: da untuk peringkat besar (大) atau peringkat pertama. Ini adalah peringkat tertinggi yahuan yang memiliki pengalaman terbanyak dan menghabiskan waktu paling banyak dengan wanita yang mereka layani. Menurutnya, mereka menerima perawatan yang lebih baik daripada yahuan lainnya.

[25] 西 园: secara harfiah Taman Barat. Itu akan menjadi seperangkat kamar di sisi barat kompleks.

[26] 妾: qie. Nama singkat dan sangat umum untuk selir

[27] 宠爱: chong (宠) adalah untuk memanjakan / memanjakan / cinta. Ai (爱) adalah cinta. Chongai adalah konsep yang sangat berbeda dari cinta. Biasanya mengacu pada jumlah yang sering seorang pria melakukan kongres seksual dengan salah satu selirnya. Semakin banyak malam yang mereka miliki, semakin banyak chong yang dikatakan dimiliki para selir. Nikmat dan kasih sayang adalah istilah yang sangat mirip dengan konsep chongai.

[28]氏: shi berarti nama klan. Perempuan, setelah menikah, diidentifikasi dengan nama keluarga mereka dan sangat jarang bahwa nama pribadi mereka dicatat. Ini adalah kasus bahkan untuk para putri. Mereka kemudian akan disebut sebagai –shi, untuk mengidentifikasi keluarga tempat mereka berasal.

[29] 昌 德 公 府: Chang De (昌 德) adalah nama yang dikaitkan dengan judul, yang berarti berkembang / makmur (昌) kebajikan (德). Gong (公) berarti bahwa itu adalah pangkat seorang duke. Karena itu 公 府 adalah senyawa ducal.

[30] 太监: para kasim, yang adalah orang-orang yang dikebiri, tidak sama dengan taijian seperti taijian mengacu pada posisi khusus di istana Kekaisaran dan pemerintahan yang diduduki oleh orang-orang yang dikebiri.

[31] 殿中 省: departemen di bawah Kanselir, bertanggung jawab atas semua aspek kehidupan Kaisar.

[32] 奴才: secara harfiah berarti budak. Adalah ilegalisme yang digunakan oleh pelayan untuk menyebut diri mereka sendiri ketika berbicara dengan mereka yang berpangkat di atas mereka.

[33] 嬷嬷: sementara diucapkan mama, itu mengacu pada pelayan wanita tua, dan digunakan mirip dengan pozi.

[34] 小 高 子: xiao (小) kecil, gaozi (高 子) berarti tinggi.

[35] 太医 (taiyi): dokter kekaisaran. Itu adalah posisi resmi.

[36] 小白菜: artinya kubis kecil. Ada lirik lagu di mana "kubis kecil, sejak kecil, tidak ada ayah atau ibu". Itu juga merupakan nama panggilan seorang wanita dalam salah satu kasus pembunuhan besar pada tahun 1872, dijuluki saat dia mengenakan kemeja putih dan celana hijau. Dia adalah teman masa kecil dengan seorang pria yang tumbuh untuk berpartisipasi dalam ujian pemerintah dan menjadi pejabat pemerintah. Namun, dia adalah pengantin masa kecil dan karenanya harus menikah dengan keluarga lain. Ketika keduanya tumbuh dewasa, pria itu dituduh berzina dengan Little Cabbage dan membunuh suaminya karena pembusukan pejabat lain sebagai balas dendam. Setelah berbagai cobaan dan siksaan, kebenaran terungkap. Namun, tubuh pria itu hancur oleh penyiksaan dan tidak bisa kembali ke posisinya. Dia dengan cepat mati setelah dan Kubis Kecil menjadi biarawati.

Jika Anda menemukan kesalahan (tautan rusak, konten non-standar, dll.), Harap beri tahu kami agar kami dapat memperbaikinya sesegera mungkin.

Clear Cache dan Cookie Browser kamu bila ada beberapa chapter yang tidak muncul.
Baca Novel Terlengkap hanya di Novelgo.id

0 Reviews

Give Some Reviews

WRITE A REVIEW

To Be A Virtuous Wife

To Be A Virtuous Wife

    forgot password ?

    Tolong gunakan browser Chrome agar tampilan lebih baik. Terimakasih